Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
I am hollow with loss and harrowed by pain, yet here you stand, lightened of all strife, at peace in the land of Paradise.
This blend of the minutely detailed and the enormously lurid is like the degraded fallout of a Pop Art sensibility; think of Lichtenstein and Rosenquist, of big pleading faces and fighter planes, then strip away the enamelling of irony, and you are left with the customized weirdness of the summer war movie, in which all strife is a blast.
Walker was not only announcing her ambitions; as she makes clear in the next line — "Am I ignorant of all strife?" — she was pushing herself toward identity politics, and beginning to question her own existence between two worlds, as a relatively privileged black woman.
And of "Pearl Harbor," he writes, "This blend of the minutely detailed and the enormously lurid is like the degraded fallout of a Pop Art sensibility; think of Lichtenstein and Rosenquist, of big pleading faces and fighter plans, then strip away the enamelling of irony, and you are left with the customized weirdness of the summer war movie, in which all strife is a blast".
An unusual feature of the Kentish system was that only sons of kings appeared to be legitimate claimants to the throne, although this did not eliminate all strife over the succession.
God can take away all strife and worries, since all things are possible in Jesus' name.
Similar(54)
"I truly believe that all the strife in the world is caused by miscommunication and ignorance," he adds.
So one might conclude that Snare had simply had enough of all this strife, packed the picture in its crate and quit Britain for a fresh start in the New World like so many of his compatriots.
But, despite her anonymity, Myerson left out much of what was really going on in her family, above all the strife linked to her eldest son's use of skunk cannabis.
All this strife adds up to a king-size opportunity for a turnaround.
Music has helped Harriet through all this strife.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com