Sentence examples for all stone from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "all stone" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is made entirely of stone or to emphasize that something is completely solid or unyielding.
Example: "The ancient statue was crafted from all stone, showcasing the artist's skill and dedication to the medium."
Alternatives: "entirely stone" or "completely stone".

Exact(26)

Stone, slate, river stone and other similar materials are all stone.

He said that the gallery, a long space connecting two wings, is "all stone and glass, so it's very echoey".

But not all stone centers are seeing overweight children, and having a healthy weight does not preclude kidney stones.

Patrick O'Connell, whose restaurant, the Inn at Little Washington, is in Virginia 65 miles from Washington, D.C., said all Stone Barns needed for success was good food.

These objects, 55 in all stone sculptures; fresco fragments; ultrarefined goldwork, including a stupendous bowl from the ancient city of Ugarit — are in the catalog.

Indeed, a lot of people are irritated over this situation, most of all Stone, and it is possible next season will be his last with the Giants.

Show more...

Similar(34)

The county's original courthouse was condemned in 1893, and removed to enable the construction of a new all-stone structure.

By nine o'clock the crowd numbered around a thousand--all stoned.

All the stone cutters and marble finishers had either volunteered or disappeared.

Throw all the stones: Throw all five stones into the air with one hand and catch as many as you can on the back of the same hand.

When all these stones would fit down the tube, every bird preferred the biggest stone.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: