Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "all steps of development" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the complete process or stages involved in a particular development, such as in a project or a product lifecycle.
Example: "We need to evaluate all steps of development to ensure the project meets our quality standards."
Alternatives: "every stage of development" or "all phases of development".
Exact(1)
The reduction of speed is significant for all steps of development (L1 L4, M1 M4; Figure 3B).
Similar(59)
DMOAD development may be improved by appropriate biomarkers during all steps of the development process [ 8, 9].
Nitric oxide (NO) participates in inflammation and affects almost all steps of its development.
Principle design is incorporated in all aspects of the AI process, including reaction screening, optimization, critical parameter identification and process response surface modelling [19]; however, the toxicity of all steps of chemical development and processing (e.g. intermediates, solvents, catalysts, etc).
The volunteer has the opportunity to confront the theoretical tools learnt in training with the realities on the ground, and to experience all steps of a development project from initial design to implementation, monitoring, and evaluation.
All steps of scale development are important.
Comprehensive reporting of all steps of the development and evaluation of a complex intervention is crucial.
All steps of the development process were noted in an online logbook.
The members of the RLK superfamily are involved in diverse biological processes at all steps of plant development.
To compensate for this, we involved the target community in all steps of the development and evaluation of the materials.
All steps of the development process were noted in an online logbook to which all members of the project team had access.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com