Sentence examples for all stemming from from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "all stemming from" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something originates or arises from a particular source or cause.
Example: "The issues we are facing are all stemming from a lack of communication within the team."
Alternatives: "all arising from" or "all originating from".

Exact(46)

There are numerous factors, all stemming from China's rapid economic development.

Treasury officials have moved from one crisis to another, all stemming from the Asian woes.

The charges against each man included four violations of city construction codes, all stemming from the removal of the guardrail.

Both separately face additional charges as well, all stemming from Ms. Stewart's sale of nearly 4,000 shares of ImClone Systems stock in late December 2001.

The key factor, the ruling said, was whether he was guilty of "moral turpitude" in any of those charges, all stemming from lies during the inquiry.

It issued its findings yesterday in a strongly worded 23-page report outlining many allegations, all stemming from surgical procedures performed by Dr. Arbit.

Show more...

Similar(14)

The charges include extortion, obstruction of justice and narcotics and gambling violations--all stemming from two gambling operations established and operated by undercover FBI agents.

The Newport Beach manufacturer of drilling equipment for oil wells said the 1986 net loss includes a $46.6-million 46.6-millionn the value of certain capital assets and inventories, as well as an $18-million charge relating to employee severance and relocation costs and expenses--all stemming from its bankruptcy a year ago.

But it all stemmed from boxing.

"It all stemmed from a true life situation.

"It all stems from jealousy," Joyce assured Franklin.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: