Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Its gaseous product, carbon monoxide, goes into the off-gas, but, before it does that, it generates the carbon monoxide boil, a phenomenon common to all steelmaking processes and very important for mixing.
The carrying out of metallurgical reactions in the ladle is a common practice in practically all steelmaking shops, because it is cost-efficient to operate the primary furnace as a high-speed melter and to adjust the final chemical composition and temperature of the steel after tapping.
Similar(58)
Beginning about 1960, all oxygen steelmaking processes replaced the open-hearth and Bessemer processes on both sides of the Atlantic.
Andrew Vicari, now in his 70s, grew up in a steelmaking town in South Wales.
They have been pouring money not only into steelmaking but all manner of energy-intensive industries, from plastics to fertilisers.
Others were making large profits using his process, however, and finally, when Martin was 83 years old, the Comité des Forges de France ("Ironworkers Guild of France") instituted a fund for him that was supported by all of the principal steelmaking countries.
It's an industrial crisis that has echoes of the privatisations and plant closures that all but wiped out British steelmaking and coalmining in the 1980s and 90s.
To do this, they take a bottom-up approach, using data about how much of the relevant gases all sorts of activities, from steelmaking to dairy farming, are expected to produce and how much of each of those activities is going on.
This despite the fact that the worldwide steel industry produces, from all of its processes linked to steelmaking, a staggering 2.5 billion tons of total emissions each year.
"I think the government should be pulling out all the stops to make certain we can preserve our steelmaking industry in this country", she told the BBC's Newsnight.
All steels contain a small amount of incidental elements left over from steelmaking.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com