Sentence examples for all splendor from inspiring English sources

The phrase "all splendor" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is magnificent or full of beauty, often in a poetic or literary context.
Example: "The garden was in full bloom, showcasing all splendor of nature's artistry."
Alternatives: "all its glory" or "complete magnificence".

Exact(1)

"Summer World" will please fans of noncharismatic, non-mega fauna, but the book isn't all splendor in the grass.

Similar(59)

The four major sections of the Nova … Philosophia are as follows: Panaugia, or "All-Splendor"; Panarchia, or "All Principles"; Pampsychia, or "All-Soul" and Pancosmia, or "All-Cosmos".

All this splendor comes at a price.

David Hoey, No. 9, designed all this splendor.

Despite all this splendor, this simple Italian family remain untouched.

All the splendor of distance and the unknown were in her throat".

With all the splendor and terror in the world, why should we care about some guy's memories of high school, or the quality time he spends with his cat?

He intended it, he wrote in a letter, as "a place of relief from all the splendor and glory and noise and human multitudinousness of the great surrounding Babylon".

In the midst of all this splendor, you could look at Mr. Galliano's over-the-top clothes and not see the struggles, the joys, the human elements that they shadow.

The down side to all this splendor strikes you when you enter the imposing fortress on foot, having parked your car in the vast lot or the Ville Basse, the Lower Town, where almost all of the 45,000 inhabitants live today.

His production was the complete opposite of Nunn's Pericles; it was frighteningly realistic, with all the splendor of the middle ages and the gore of severed heads.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: