Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "all sort of commodities" is not correct in standard written English.
The correct form should be "all sorts of commodities." You can use it when referring to a variety of different types of goods or products.
Example: "The market offers all sorts of commodities, from fresh produce to electronics."
Alternatives: "a variety of commodities" or "all kinds of commodities."
Exact(1)
All sort of commodities such as copper, rubber, cotton, & cotton-seed oil will be dealt in.
Similar(59)
If it succeeds, it will dominate the American market and, with Chile's Codelco and Australia's BHP, the world market as well.There has of late been a flurry of such deal-making in all sorts of commodities businesses.
At the same time, they may extend loans, underwrite shares, execute stockmarket trades for their customers, sell insurance, arrange corporate mergers, and trade all sorts of commodities and financial instruments for their own account.
Both fell sharply in the 1980s and 1990s, but they began to increase around 2000, partly because rapid economic growth in Asia was lifting demand for all sorts of commodities.
The prices of all sorts of commodities, including foodstuffs and cotton, have risen dramatically over the past year, and they've climbed ever higher in recent weeks, apparently on fears that Middle Eastern unrest could disrupt trade.
The soaring prices of all sorts of commodities, uncertainty about the broader economy and the low interest rates banks are paying on savings has drawn both companies and investors to precious metals, said Brad Barber, a professor of finance at the University of California Davis.
It was a sort of commodities deal, like buying soybean futures.
He explained, "I was investing in the process of his art". It was a sort of commodities deal, like buying soybean futures.
As one of a handful of female cardiologists who perform balloon angioplasty between Boston and New Jersey, she has become a sort of commodity, she said.
The moment it was posted, his comment became a sort of commodity.
This project has a price tag of $20 billion dollars and would allow China to more easily import Burma's precious wood and all sorts of other commodities, while also facilitating the flow of Chinese workers to the coast.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com