Sentence examples for all so far off from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "all so far off" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that feels distant or removed, either physically or metaphorically.
Example: "The memories of our childhood seem all so far off now, like a dream that fades with time."
Alternatives: "all so distant" or "all so removed".

Exact(1)

"Writing is death," she writes only a few pages after, "It is all so far off, I know / I know / I know it is 2015 when you are reading this / It is all so far off / I know we are dead when we are reading this again / I know it is all so far off / I know". .

Similar(59)

Building a vast DNA database within the NHS would end privacy and trust between doctors and patients (DNA maps for all? Not so far off, or as costly, as you thought, 5 December).

Perhaps Larry Page's island isn't so far off after all.

Hans Blix and Mohamed ElBaradei, the chiefs of the United Nations inspections teams, welcomed most of the strong provisions in the draft this week, persuading Council nations that it was not so far off after all.

So in one aspect of his story Kipling was not so far off after all.

It seems so far off, after all.

If we do, we may find that Shangri-La isn't so far off after all.

But the numbers suggest that CNN may not be as "down for the count" as its past primetime ratings might have you believe, and that the storyline that CNN executives have been pushing for months now might not be so far off after all.

He may not be so far off: after all, FIFA has its own flag and anthem.

But the consensus might not have been so far off after all, writes Adario Strange on the Epicenter blog at Wired News (blog.wired.com/business).

Perhaps the zombie apocalypse isn't so far off, after all..

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: