Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "all scripts" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to every script in a particular context, such as programming, writing, or theatrical performances.
Example: "The director requested that all scripts be submitted by the end of the week for review."
Alternatives: "every script" or "all written works".
Exact(60)
All scripts are written from left to right.
Only the bilingual will understand all (scripts with translations from the Arabic will be on sale).
"Although I am assured that all scripts that are developed do get made.
You just try to – I do the same thing with all scripts; I just read it over and over.
In the end, all scripts were sent back for a re-mark, and 43 of the 150 students had their marks improved.
When the story broke, ABC announced that it had stopped participating after the government had asked it to submit all scripts in advance.
Visitors there are politely and desperately requested not to discuss politics or any other controversial matters with anyone on the lot. Louis B. Mayer, production chief of M-G-M, recently took personal command of the making of all pictures, of the purchase of all scripts, and of the writing of all scripts and commissary menus.
All scripts to six parts of the series have been assigned, but as they work on their individual episodes, the writers said that the protests in Baltimore and around the country are on their minds.
And comedy obsessives still mourn the loss of all scripts for The Lighthouse Keeper, a deeply surreal sketch show that we wrote with another admirer of Swells's work, Chris Morris.
The bureau vets all scripts of films made in China and then must approve the finished product for release, often nit-picking scripts and nixing topics that can be broached in newspapers, magazines and books.
In Lebanon, Mr. Obeidallah said, "We were told, 'Make fun of whoever you want, but if you make fun of Hezbollah, you are on your own.' " In Dubai, all scripts must be approved in advance by the official censor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com