Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "all samples were calculated" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing data analysis or statistical methods, indicating that calculations have been performed on all samples in a study or experiment.
Example: "In our research, we ensured that all samples were calculated to provide accurate results for our analysis."
Alternatives: "all samples were analyzed" or "all samples were evaluated".
Exact(11)
The response values, response, and recovery times of all samples were calculated and summarized in Table 1.
The theoretical densities of all samples were calculated based on the theoretical densities of BNKT (5.84 g/cm3) [7] and BST (5.75 g/cm3) [8].
The ratios of RPP30/RNase P of all samples were calculated using the techniques developed in this paper.
The allele frequencies of all samples were calculated using Eqs.
Similarly, correlations between gene pairs across all samples were calculated).
Briefly, the pair wise weighted Pearson correlations between all pairs of genes across all samples were calculated.
Similar(49)
The dominant arm for each miRNA across all samples was calculated by determining which arm was dominantly expressed in more samples (>50% of samples where the miRNA was considered expressed).
The activation energy of all samples was calculated using the Arrhenius plot and it has been found to be 0.53 eV to 0.78 eV.
The Debye temperature of all samples is calculated using the wavenumber of IR bands [36]: where, k is the Boltzmann constant, C is velocity of light (c = 3 × 108 cm/s), and υ av is the average wavenumber of bands.
The average NAUC of the cancerous and normal tissue was calculated, as well, the mean of all samples was calculated.
For each pair of genes, the standard deviation over all samples is calculated, and for each gene, the mean of all standard deviations is calculated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com