Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Kendall's tau-b correlation between the English rubrics and corresponding Swedish rubrics according to number of words and number of characters and average absolute differences between the ratio for all rubrics in the partition and the grand mean of the different terminology partitions.
Similar(59)
The dictionary consists of all rubric pairs in MeSH which have one word in either English or Swedish.
We extracted all the rubrics which exist in parallel in both English and Swedish together with their code.
Would you like to use rubrics in all forms of assessment?
In the rubric ratio analysis we calculated the grand mean (q ¯ ) of the number of words in the English rubrics (e ) and the number of words in the corresponding Swedish rubrics (s ) for all rubrics (n ).
Rubrics in red.
Rubrics in orange.
Headings and rubrics in red.
Rubrics in orange-tinted red.
Rubrics in orange-tinted red or crimson.
Decoration: rubrics in red; initials in blue with red penwork.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com