Sentence examples for all round talent from inspiring English sources

The phrase "all round talent" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who possesses a wide range of skills or abilities in various areas.
Example: "She is an all round talent, excelling in both sports and academics."
Alternatives: "versatile individual" or "multifaceted talent".

Exact(2)

Khedira's defensive capabilities are superb, but after scoring a goal in Germany's 4-2 win over Greece he is becoming a real all round talent.

Three of them came from headers - a testament to the all round talent of the little man in Ecuador's now-retired number eleven shirt.

Similar(57)

Cricket demands all-round talent.

People go on about Beckham today, but Hoddle had more all-round talent.

Everton have shown an interest in the Wales international, whose all-round talent demands a bigger audience.

Then throw in three excellent spinners in Muttiah Muralitharan, Ajantha Mendis and Rangana Herath, the pace of Malinga and the all-round talent of Angelo Mathews.

Yes, he performed in a very different era, but the things that made him arguably the greatest player the game ever produced – enormous all-round talent, phenomenal reserves of drive and ambition – are timeless.

There's never been any question about the American entertainer's all-round talent: remember how she managed to steal scenes from Robert De Niro in that criminally under-rated Scorsese satire The King of Comedy?

Benny Howell is a developing all-round talent and Gloucestershire need him to fire with both bat and ball today.

Former teachers of Olympic gold winning rower Helen Glover have described her as a "phenomenal all-round talent".

Miss Glover's former PE teacher, Kate Finch, said: "She always had this phenomenal all-round talent, totally committed and totally reliable.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: