Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "all related tasks" is grammatically correct and can be used in written English
You can use it to refer to a group or collection of tasks that are interconnected or connected in some way. Example: "As the project manager, I am responsible for overseeing all related tasks, including budget management, team coordination, and progress tracking."
Exact(1)
Two individuals carried out nest building, taking turns in all related tasks: both R. b. brachyurus lying in the nest, in turns, to adjust and settle the leaves and roots that make up the inside of the nests.
Similar(59)
As a related task, allocate groups a type of bullying – such as cyberbullying, homophobic bullying or faith-based bullying – to research.
An example of a worksheet for a related task can be found in Figure 9.
An interesting feedback in regards to the time spent on a MOOC was given by a student who stated that "5 hours per week is the optimal amount of time to dedicate to this type of learning, as it's likely that individuals spend the same amount of time on activities that are not at all connected to university related tasks".
From now on, write down all your thoughts and plans and related tasks for the future.
It wasn't long before he was enlisted to help with the barrage of feeding, diapers, and related tasks of simultaneous childhood.
For the paranoid setting, CReW adds ~116% increase in time for CPU related tasks and adds ~347% increase in time for I/O related tasks [60].
Other packages may focus on a specific task or a set of related tasks.
Then Bayesian learning methods for matrix factorization and other related tasks are introduced.
A major proportion of these competitions are based on handwriting recognition and other related tasks.
An entity called the global spectrum controller (GSC) carries out the coordinated spectrum sharing related tasks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com