Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The report also highlights the government's closer engagement with SMEs, with the proportion of central government direct spending with SMEs across all procurements - including ICT - on track to double, from 6.5% of direct spend in 2009-10, to 13.7% (year to date) for 2011-12.
Similar(59)
This, hopefully, will lead to all procurement being conducted in a more social enterprise friendly manner.
He works so hard -- handling all procurement for Air Force weapons systems -- he seldom has time to run.
Assume that all procurement departments are corrupt, that suppliers need to be told not to bribe and that technology firms will always be ripped off.
But what takes the biscuit, if not the entire cookie jar, is a suggestion from the Department of Business, Industry and Skills (BIS) that to save money, control of "all procurement spend across the BIS family" is centralised.
PEPPOL, Pan European Public Procurement Online is a vision to allow any company (incl. SMEs) in the EU to communicate electronically with any EU governmental institution for all procurement processes.
As part of this, it has published an "affordable equipment plan", setting out details of all procurement projects, totalling £159bn between 2012 and 2022.
Informed verbal consent was obtained from the health facility staff interviewed, all information collected was kept anonymous and all procurement and indent records were confidentially treated.
Lastly we need a market and that is all about procurement.
Each vaccine shipment is inspected upon arrival to ensure that the vaccines arrived in good condition, that they were not exposed to extreme temperatures and that they meet all the procurement specifications.
Probably the most interesting recent "confession" from a utility comes from the Xcel CEO who in an all-source procurement selected 2.5 cent wind generated electricity over gas plant electricity for 3.2 cents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com