Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "all process steps" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to every individual step involved in a particular process or procedure.
Example: "Please ensure that you follow all process steps to complete the project successfully."
Alternatives: "every step of the process" or "all stages of the process".
Exact(16)
The embedded system ensures the execution of all process steps, i.e. image acquisition, processing, and evaluation, under real-time conditions.
According to Leigh Mapledoram, programme area manager for textiles and public sector at Wrap: "Design plays a critical role as it has an effect on all process steps, from raw materials to end of life.
Such discovery is a genuine machine science in which all process steps are subject to automation.
All process steps are demonstrated on surfaces up to 2 × 2 cm2.
Implementation of such technologies is possible if all process steps can be performed at high biomass concentrations.
Pulse plasma was used in all process steps at 5 kHz frequency and pause/pulse ratio 1 19.
Similar(44)
The results of the proposed algorithm have been achieved high precision in all processes steps on experimented 30 colourful microscopic images and the rates have been achieved to 100% and 100% based on three neural networks for all anaemia kinds.
They recently completed a control panel that helps manage all the process steps that go with taking photos and then moving them into the social media realm.
In original surveys for topographic maps and nautical charts, however, the end products are provided for in all the process steps leading to the completed basic manuscript.
The process avoids all slow process steps, such as polysilicon growth, planarization and additional ICP-etching.
Process operability windows for all three process steps have been identified.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com