Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "all possible combinations" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the various ways in which elements can be arranged or selected from a set.
Example: "In this experiment, we will analyze all possible combinations of the variables to determine the best outcome."
Alternatives: "every conceivable combination" or "all potential combinations".
Exact(60)
We created combined distance matrices for all possible combinations of distance matrices.
Piano, bass and drums made all possible combinations: soloing, collective improvisation, one accompanying another.
For this reason, I calculated the average outcome for all possible combinations.
Pi may also be a powerful random-number generator, spinning out any and all possible combinations of digits.
Alternatively, an entire term can be entered in pinyin and the software will search for all possible combinations.
Helplessly, he would manipulate every sesquipedalian word he encountered until he had wrung all possible combinations out of it.
By the author's reckoning, it would take someone 190,258,751 years to go through all possible combinations.
The term factorial is used to indicate that all possible combinations of the factors are considered.
NI does not entertain all possible combinations.
The total of all possible combinations is 164 = 65,536.
The next step generates all possible combinations of electron localizations.
More suggestions(16)
all feasible combinations
all possible connections
all possible associations
all possible permutations
all conceivable combinations
all possible compositions
all possible arrangements
all possible options
all probable combinations
all possible conditions
all convex combinations
all interesting combinations
all other combinations
all possible distinctions
all possible contingencies
all possible solutions
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com