Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "all points of issue" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing various topics or matters that need to be addressed or resolved in a particular context, such as a meeting or a report.
Example: "During the meeting, we will cover all points of issue to ensure that nothing is overlooked."
Alternatives: "all matters at hand" or "all topics of concern".
Similar(60)
But the actual text of "Up High in the Trees" never says quite so much about its narrator, though Sebastian's position on the spectrum of "normality" is sometimes a point of issue among his family and friends.
The higher rate of MT observed in older patients may reflect a reluctance of women to undertake the extra visits to the radiation clinic, required to complete BCT, a point of issue also suggested by Staradub et al (2002).
One of the points of issue is the pending 17-year deal with Fox that Frank McCourt values at $3 billion.
KFC was forced to renegotiate with Sanders regarding the Canadian activities, as he owned $1.5 million worth of stock and was using it to prevent Massey from listing the company publicly until his points of issue were addressed.
Note to the media: All points of view on scientific and technological issues are not created equal.
From this modest base he would issue commands to all points of his vast empire.
Directors will find themselves in court working out the fine points of issues they ignored because accounting regulators took a pass.
The latest point of issue is the extent to which countries will, if they have enough allies, be able to avoid sanctions if they breach fiscal rules.
In this case, the point of issue is likely to be the precise mathematical form of the allocation potential, which can have dramatic effects on a country's final allocation.
This paper currency sometimes circulated at par, but most often at a discount in places distant from the point of issue.
"There was a tipping point of issues," Julia Hobsbawm, chief executive of Editorial Intelligence, a media analysis firm in London.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com