Sentence examples for all pier from inspiring English sources

The phrase "all pier" is not correct in English and does not convey a clear meaning.
It seems to be an incomplete or incorrect expression, and without additional context, it cannot be used effectively in written English.
Example: "The fishermen gathered at the all pier to discuss their catch." (Note: This example is incorrect due to the phrase itself being incorrect.)
Alternatives: "entire pier" or "whole pier".

Exact(1)

The same is illustrated below with a few examples: W1G40MTV40 denotes W all pier type 1 with G rade 40, M edium T ruck with V elocity 40 kph.

Similar(59)

It was replaced in 1866 with a much more elaborate affair, by the greatest of all the pier designers, Eugenius Birch.

London's river transport network has also been enhanced by the installation of pay-as-you-go Oyster readers on all piers served by the Clippers, while the new Plantation Wharf Pier will open next month on the South Bank of the Thames between Battersea and Wandsworth bridges.

All Piers Wenger would add was "helmets".

It went the way of all piers when a storm destroyed it in 1896.

Illuminated signs would be banned on all piers and restricted along waterfront blocks.

Southwold Pier Iff only all piers were like Southwold's – elegantly designed, well maintained and with decent places to eat and shop,' ponders Clare.

Shames us all Piers Morgan, journalist @emile_hokayem People calling for diplomacy w Assad now must have been fast asleep in recent years.

A 3D eight-noded isoparametric formulation is used for all piers.

Concrete stoppers at the top of all piers were badly smashed and all four wing walls of the abutments were severely damaged.

Equally evidently of post-classical origin is the masonry of the first two piers above the lower cornice, which projects from all piers at the same height.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: