Sentence examples for all over everything from inspiring English sources

The phrase "all over everything" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation where something is present or affecting all aspects of a particular context or environment.
Example: "The decorations were all over everything, making the party feel festive and lively."
Alternatives: "spread across all" or "permeating everything".

Exact(59)

If it were a case that I was trying, I'd be all over the press, all over everything.

During one spree, he says, "my Indian friend was pouring shaving lotion on me as I was crawling, slipping all over everything, and my father was coming in that day". Price went from job to job in the company.

As Sanni points out, "It's Darren's name all over everything.

So much that it was running all over everything!

"Do you get black soot from the incinerator all over everything, too?" I asked.

"You can see there are bubbles all over everything, as opposed to if an area is just wet".

But Lenny was like a big labrador puppy who wanted to lick your face and jump all over everything!

The ambiance was cut-rate Charles Addams haunted house: dark and candlelit, with fake cobwebs hanging all over everything.

Now, I hate the fact that there's advertising all over everything – that sports fields are not only surrounded by hoardings but have branding dyed onto the pitch.

By the time she arrived at secondary school Malia was certainly doing much more than "drawing the Algerian flag all over everything".

Show more...

Similar(1)

Marion would wake up in the mornings, and it would hit her all over again: Everything was gone.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: