Sentence examples for all outcomes in the from inspiring English sources

The phrase "all outcomes in the" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing results or consequences within a specific context or framework, often in academic or analytical writing.
Example: "In this study, we will analyze all outcomes in the experiment to determine the effectiveness of the new treatment."
Alternatives: "all results in the" or "all consequences in the".

Exact(21)

By providing probability levels for all outcomes, in the results, readers can evaluate the results within their own range of acceptance.

Self-reported cleaning ≥ once/week and history of allergic diseases in both parents remained significant predictors of all outcomes in the final multivariate model.

Medians were substituted for means for all outcomes in the study by Balfour et al. [ 26].

Further, all outcomes in the study are reported according to the protocol.

In addition, we analysed all outcomes in the subgroup of ICUs that continuously contributed to the ANZICS APD.

Combination therapy was superior to both adalimumab and MTX mono therapy in all outcomes in the study.

Show more...

Similar(39)

Analysis showed statistically significant improvement in all outcomes in both the experimental and the control groups.

Prepregnancy weight was positively associated with all outcomes in both the age- and offspring sex adjusted model (model 1) and in the fully adjusted model (model 3).

All outcomes in all the studies were examined and classified as measuring one of these three domains.

We timed all outcomes in relation to the administration of the first drug doses.

The democrats under a committee headed by George McGovern reformed their nomination process to dispose of any winner-take-all outcome In 1968 after losing the election to Richard Nixon.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: