Sentence examples for all on reading from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "all on reading" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to something related to reading, but without additional context, it is unclear how to use it appropriately.
Example: "The success of the project is all on reading the provided materials thoroughly."
Alternatives: "entirely based on reading" or "fully dependent on reading".

Exact(2)

Above all, on reading an essay of his, whether it be on basic propositions, sense data, induction, or freedom, one comes away recognizing that the aim of the author has been to reach the truth, no matter what that turned out to be.

Bournemouth midfielder Eunan O'Kane says the pressure is all on Reading going into Tuesday's Championship clash between the two sides at Dean Court.

Similar(58)

If you feel you are being yourself, by all means carry on reading.

So, for now – if you care about it at all – keep on reading the articles, assess the comments and make up your own mind.  .

"But I try not to focus too much on reading all the articles just kind of get on with it, I laugh it off really".

But if you want to take it all the way, keep on reading.

As research, I read about thirty or so books on history, politics and economics of the emerging world, almost all purchased on Amazon and at first I was really gung-ho on reading them all on a Kindle.

"In English, we need to be sure all middle school classes concentrate on reading and writing".

It all depends on how one reads the word "progress".

Benjamin Percy on reading Stephen King.

Keep on reading.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: