Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
There is little, overlapping; some graphite pencil lines, compositionally motivated, and a lot of naked space, all of which creates a most harmonious and smart combination.
She also added surrealistic animations of wiggly blue lines and blobs that traverse the old photographs, all of which creates a captivating reverie of past and present.
"It can help expand agro-tourism, promote real estate and trigger investment in infrastructure and transport, all of which creates a virtuous circle".
All of which creates a sense of déjà vu – Croatia arriving, two years on, to face a potentially overconfident England and garnering all the motivational strength available to make fools of them.
That means anyone trying to cut the program would risk a huge political outcry from nationalists for only marginal budget savings, all of which creates a huge incentive to do nothing.
All of which creates something of a puzzle: why on earth is Britain growing at an almost identical pace to America, and pulling away from our confrere across the Channel?
Similar(50)
The Future Cities Lab team believes that there are exciting possibilities for climate-change adaptation through a combination of architectural principles, industrial and landscape design, ecology, and robotics—all of which create these whimsical yet sensible futurist visions.
The economy pumps out goods and services, all of which create jobs and incomes.
"Our focus is on forestry, national parks, green energy development – all of which create natural climate mitigation and adaptation measures.
All of which created a drum roll for Game 7, the first since 2010, when the Lakers barely held off the Celtics in Los Angeles.
But the country has also suffered terrible conflicts, poor governance and heart-wrenching poverty, all of which created and perpetuated the vulnerability which has been devastatingly exposed during the shaking.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com