Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Formed by seven independent European foundations that all have strong media connections, all of which count excellence and public service as part of their collective challenge.
Each sheds light on the fix the world finds itself in by touching on desolation, waste, abuse of power, injustice, loss and death — of both individuals and cultures — all of which count among the vicissitudes of time.
The sector was beset by earnings warnings last week from several major players, all of which count Ford Motor, which had many of the recalled tires on its sport utility vehicles, as a major customer.
That will include the Test, ODIs and Twenty20 internationals between England and Australia, all of which count towards the Women's Ashes.
The First-Year Cup Festival events include volleyball, basketball and tug-of-war competitions, but also scavenger hunts, a banner competition, an alma mater-singing contest and other activities, all of which count toward First-Year Cup points, tallied at the end of the year.
Similar(52)
So there is a plurality of numbers 1 (so that we can add 1 and 1 to get 2, etc).. Then the One is not the number 1; the latter comes about when you get a plurality of units, any of which counts as a 1, any couple of which counts as a 2, and so on.
Except when she performs at strip clubs, hosts nightclub events, and talks dirty on daytime talk shows (all of which counts as her "job"), Sydney barely leaves her apartment in rural Indiana.
The first Jokes of which Count Johannes was the victim gave him his title.
At the time Charles 1 ceded… The first Jokes of which Count Johannes was the victim gave him his title.
In the four-person team event, which also takes place on consecutive days, each team member takes two jumps, both of which count.
It may simply lead to a movement of workers into lower-paid, part-time or intermittent jobs or work training schemes, none of which count towards recorded unemployment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com