Sentence examples for all of us realize from inspiring English sources

The phrase "all of us realize" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing a shared understanding or acknowledgment among a group of people.
Example: "In light of the recent events, all of us realize the importance of coming together as a community."
Alternatives: "we all understand" or "everyone is aware".

Exact(9)

"All of us realize we need to change it".

"All of us realize the Israelis have very legitimate security fears and concerns," said Nigel Roberts, the World Bank representative who attended the meeting.

"All of us realize the special relationship that exists between the United States and Israel and its political dimensions," he said.

"He said all of us realize that it is in the country's interest that we try to reach an agreement," Mr. McCain said.

May all of us realize how interconnected we are to one another and to our environment and strive to discover the wisdom that is available to us when we listen to one another.

"All of us realize that for our common good it was time to end this strike," said William Daniels, an actor who is president of the Screen Actors Guild.

Show more...

Similar(47)

"It took much more out of him than any of us realized," she said.

But I don't think any of us realized quite how freaked out she was".

I doubt any of us realized how much we loved him for it.

"Obviously they were great," Harewood said, but he also acknowledged that he and the other actors on the show were as puzzled as some fans by the controversial developments of Season 2. "After episode 5, I think all of us realized we didn't know where it was quite going," Harewood said.

Probably more than most of us realize.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: