Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "all of us rather" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express a preference or opinion involving a group, but it lacks context and clarity.
Example: "I think all of us rather enjoy spending time together, but it's hard to find a time that works for everyone."
Alternatives: "all of us prefer" or "most of us would rather".
Exact(7)
As a healthy person paying premiums, I would like to see the burden of these high-priced drugs be shared among all of us rather than concentrated on those already burdened by illness.
If we want to build a society that harnesses our data in ways that are beneficial for all of us, rather than a few tech company elites, the essential ingredient is trust.
"By grouping together my small network with six others I now have a much larger network - and a network that can help all of us rather than just me.
Theresa May arrived at Downing Street with a promise to the nation: that the government she leads will initiate a complete rethink of how capitalism is conducted in our country, so that it can be made to work for all of us, rather than a mere privileged few at the top.
"How can we create a system where the burdens of parenthood are shared among all of us, rather than falling just on women?" she asked.
LBL believes that when we have a real awareness of all of us, rather than simply us, we see that the stakes are even higher than we thought they were.
Similar(53)
The problem with all this hyperbole is that it leaves some of us rather bewildered.
Consequently, the common areas of our cities wind up belonging to none of us rather than to all of us equally.
She is a facilitator, an interpreter, one of Us rather than one of Them.
"If I had to go out I'd rather — all of us would rather it went out to make the state of Florida better".
"All of us would rather that the outbreak is over and we just accept that we tried – and actually we succeeded.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com