Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "all of this again" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing frustration or weariness about having to repeat something or revisit a previous topic or situation.
Example: "I can't believe we have to go through all of this again; I thought we settled it last week."
Alternatives: "this all over again" or "going through this again".
Exact(18)
All of this again would lower returns to investment in oil sands development.
"To parade all of this again seems to me unnecessary," he said.
People ask me if I would go through all of this again.
And all of this, again, is with the objective of reinvigorating and perhaps re-framing somewhat the discussion associated with that now slightly over word used of sustainability.
If we don't have an election or referendum before then we will be back here in the week of the 31st October and repeating all of this again.
Dwight Howard is a free agent after the end of this season, which means next year there's a chance that we might go through all of this again with Basketball Hamlet.
Similar(42)
And fourth, the likelihood of political gridlock in Washington this year is so high that you will almost certainly have an opportunity to try to make sense of all this again next year.
At that time it was only the absence of pain that allowed me to concentrate, although ever since I've had plenty of time to run over all of this crap again and again in my head.
"We've heard about all of this injustice again and again," he yelled.
It's elliptical, as you can see here, and the convexity of that ellipse played off and you see it repeated again here played off against these interesting undulating walls; all of this created again out of concrete and faced with brick.
All of this once again points to the extreme dangers of the incredible expansion of executive power under the Bush and Obama administrations, and the failure to prosecute those who engaged in torture a decade ago.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com