Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "all of the technologies" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a complete set of technologies in a specific context, such as discussing advancements or tools in a particular field.
Example: "In our research, we examined all of the technologies available for renewable energy solutions."
Alternatives: "all technologies" or "every technology available".
Exact(34)
The common theme of all of the technologies will be a new kind of immersive experience.
Write a reflective essay about the classroom of the future in which you consider all of the technologies currently available.
The primary mission of Deep Space 1 ended in September 1999 after all of the technologies were tested successfully, Dr. Rayman said.
"He is a new era coach, and someone who has been exposed to all of the technologies and new approaches to coaching.
4. Write a short story in which you imagine that all of the technologies you use today (cellphones, video games, television, etc).
We have been aggressively researching and testing all of the technologies that would have to be used in order to construct such an option.
Similar(26)
All of the technology would be Chinese, Mr. Zheng said.
The bigger problem is all of the technology that delivers the font to the viewer.
Instead, he said Oracle would save customers money by gluing all of the technology together.
Each handset contains all of the technology necessary to place a phone call.
But almost all of the technology was sold off and much of the research locked away in a private corporate archive.
More suggestions(16)
all of the telecommunications
all of the networks
all of the techniques
all of the sciences
all of the innovation
all of the skill
all of the technological
all of the technology
all of the engineering
all of the information
all of the research
all of the technical
all of the science
all of the cases
all of the documents
all of the vegetables
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com