Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "all of the operating" is not correct in standard written English.
It seems to be an incomplete expression and lacks clarity without additional context.
Example: "All of the operating procedures must be followed to ensure safety."
Alternatives: "all operational" or "all of the operations".
Exact(18)
Several plants integrate some or all of the operating steps of a cold-rolling shop into a continuous operation, moving an endless strip (welded together at the pickler or cold mill) through the processes without coiling and coil storage.
Many state governments, however, assess some or all of the operating property of railroads and other utilities.
The State subsidizes practically all of the operating and capital costs of the facility, and pays the medical expenses of more than 90% of its residents.
It may provide for the transfer of any or all of the operating railroad lines of the debtor to another operating railroad.
AMR would buy all of the operating assets of T.W.A., as well as take on all the employees and support the employees' pensions.
The districts will use state and federal financing to pay for all of the operating costs, including extra teaching time and coordination with nonprofit groups.
Similar(42)
This group, which includes the heads of all the operating divisions, sets the company's vision and develops its strategy.
First, rather than concentrate all of the operating-unit strategy reviews in the second quarter of each year, the company now spreads strategy dialogues throughout the year two to three units are reviewed per quarter.
In our first series of patients, immediately after surgery we applied a continuous passive motion machine to all of the operated ankles.
These will all be features of the operating system.
The observed limitations on operating conditions for this coater are explained by the failure of the desired steady-state to exist for all values of the operating parameters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com