Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Finally, the Marburgers' very theory of transcendental principles is itself "idealistic" in the radical sense that all objects of experience are held to be the product solely of the activity of thinking.
Similar(59)
Now once we have gone through thinking about all possible objects of experience this way, one by one, almost in the manner of a list out of Walt Whitman's Leaves of Grass, we apply the Three Truths, the neither-same-nor-different relation, to this thought itself.
Since this case is by definition one in which there is no mind-independent object being perceived, how can we even talk about something being an "object of experience" at all here?
So the synthetic a priori principle of cause and effect is also a criterion of the objectivity of objects of experience.
Nothing can be an object of experience unless it is experienced as having causes and effects.
How to look at it in that way — winkling out "gender issues" with a rooting interest in their resolution — and simultaneously as art, an object of experience in and of itself, is not addressed.
The task of criticism is to make this truth content an object of experience.
For Cohen, these necessary, a priori laws define what an object of experience is for us.
Evans puts it: "[F]rom the fact that the self is not an object of experience it does not follow that it is non-experiential" (Evans 1970, 145).
As an object in its most general sense is describable, although not definable, as something that is able to become an object of experience, values can also be described (but not defined) by their dispositional property of being able to become objects of value experiences.
In order to know something substantive about an object of experience, such as its essential properties, the faculty of reason, exercised through the mind's philosophical way of knowing, must be employed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com