Sentence examples for all number from inspiring English sources

The phrase "all number" is not correct in written English.
It seems to be a fragment and lacks clarity or context, making it unusable as it stands.
Example: "In the final report, we need to ensure that all number data is accurately represented."
Alternatives: "all figures" or "all amounts".

Exact(33)

And all number is to be reckoned among things which are? Theaet.

The leaves of pumpkins turn ghostly white with mildews, perennials start to drain their leaves of colour and all number of spores and microbes set to work.

Since the GSTA model has an adjustable number of parameters, the code iteratively goes through all number of plausible parameters for each data set and then returns the best solution based on a set of scrutiny criteria.

But the chances were higher than ever that a winner would emerge: Lottery officials estimated that 75percentt of all number combinations had been purchased by the time of the drawing, Gentry said.

Results between these sidings are almost straight line for all number of trains.

The cautious one ("buy and hold" trader), who goes with all number one seeds, playing the mathematical odds.

Show more...

Similar(27)

Then the Immigration Act of 1990 increased the over-all number of visas.

The over-all number of bird die-offs also seems to have increased.

The over-all number did not decrease, however, because hope springs eternal, and new funds are constantly being launched.

Yet it's far from clear that these programs actually do much to increase the over-all number of homeowners.

Since many more guns are sold every day, it's probably safe to assume that the over-all number is now closer to three hundred and fifty million.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: