Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
If you're going on to study maths or sciences at A-level, then this is all necessary knowledge – but it's highly unlikely those sitting a foundation maths syllabus will continue the subject post-16.
Therefore, our ontology makes our vision of personalized healthcare possible by capturing all necessary knowledge for a complex personalized healthcare scenario involving patient care, insurance policies, and drug prescriptions, and compliances.
At its most radical, this approach assumes all necessary knowledge on a topic exists within a group and the role of the facilitator is to merely prompt questions and support learning rather than introduce 'new' information [ 15].
Similar(57)
Headspace gives you access to meditation and all the necessary knowledge to meditate in a smart way.
It is all too easy to conclude, perhaps subconsciously, that others have a necessary knowledge or acumen that we lack.
It turned out to be impossible to compress all the necessary knowledge about the world into a single program.
The experiences of the diabetes team members revealed that the hospital stay was used to cram all the necessary knowledge and skills into the parents with very little possibility of the family gaining a full understanding of how to care for their child's disease.
We need to ensure that all staff have the necessary knowledge to deal with these situations.
Some authors draw attention to the fact that not all doctors have the necessary knowledge about the issue, and sometimes they avoid the topic for fear of making the patients uncomfortable.
"The aim of our education system is to equip all our children with the necessary knowledge and skills to take part in shaping their own future.
"Not all families have the time or the necessary knowledge to help their offspring," she said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com