Suggestions(1)
Exact(1)
The poorer discrimination could have potentially been due to the absence of relative motion, because unlike the fixation intervals, the dot pattern, target, and window all moved together in the pursuit intervals.
Similar(58)
We're like birds – we all move together at the same time.
We have had hour after hour after hour of meetings with them to make sure we are all moving together.
She added: "We're all moving together, and that includes the cinematographer, the focus puller, the camera operator, Terry and the actor.
Would "American Idol" still be a cultural juggernaut if contestants were asked to perform "mysterious but recognizable amalgams of melody, words, harmony, all moving together in time"?
On Android, it looks just as good, as you explore a series of dungeons with a team of characters who all move together, using their individual skills as they go.
Henry Adams responded that while he was against slavery he agreed with more cautious voices like that of Secretary of State William H. Seward, who "says the time has not yet come; that we must wait till the whole country has time to make the same advance that we have made within the last six months, till we can all move together with but one mind and one idea".
The finale included some 40 people all moving together onstage without being cramped, and a touch of history arose when we realized that one of the movers was Anna Halprin, now over 90 and long a central figure in Bay Area dance experiments (with global consequences).
"With this system they all move together, they are all very precise and very, very accurate".
Once your eyes adjust to the bright sunlight on deck, the sight of two dozen grey warships all moving together into a tight battle formation is a formidable sight.
Literally, all of reality was there, and it was all moving together.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com