Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "all monitoring" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are referring to the comprehensive observation or tracking of activities, processes, or behaviors.
Example: "The new software will enhance all monitoring of network traffic to ensure security."
Alternatives: "complete oversight" or "full surveillance".
Exact(60)
For the identification of C1 z) all monitoring periods start at t=0s.
For the identification of C2 z) all monitoring periods start at the first switching event (when C2 z) starts to be executed).
Manchester City, Chelsea, Internazionale and Milan are all monitoring Nasri's situation closely.
The percentage of outpatient visits for influenza dropped in all monitoring regions, the centers said in its weekly report.
Remarkably, a similar growth rate is found at all monitoring locations from this time until the latest measurements.
Crystal Palace, Burnley, Southampton and the current Championship leaders, Norwich City, are all monitoring Adams, who has scored 22 goals to date this term.
The model showed that diffuse sources and remobilisation of within-channel phosphorus contributed the majority of the annual P load at all monitoring sites.
However, not all monitoring substations can pass the Electrical Fast Transient/Burst (EFT/B) immunity test and the explosion-proof test simultaneously.
Because of its potential use in remote areas, the balance-of-plant operates entirely on 12 V DC power for all monitoring, control and safety requirements.
All monitoring of domestic extremism is now under the auspices of the Metropolitan Police Counter Terrorism Command SO15 unit, which means that state spying on trade unionists is now categorised as counter-terrorism.
Jamaica Tallawahs, St Lucia Zouks and Barbados Tridents are all monitoring the situation, with the latter expected to have a berth on their roster freed up with Steve Smith, the former Australia captain, expected to depart early.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com