Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Somali and Oromo people all mingled together.
That was no mean feat, considering the searing divisions that were heightened by the war, but Mr. Tanovic said he had always valued the ethnic richness he knew as a child in Sarajevo, where his friends were, as he put it, "Catholics, Jews, Orthodox and Muslims, all mingled together".
Similar(58)
Fans, journalists, players, officials all mingle together.
Friends would come to join in the celebration, so many friends: from high school on Long Island, from college in Florida, from Cantor Fitzgerald, where he worked as a bond broker -- all mingling together at the home dubbed "Club Lunder".
The downtown streets surrounding the epicenter of business were filled with camera-ready tourists and cigarette puffing traders who quietly strolled, all mingling together amidst security barriers, television crews and checkpoints manned by men with guns.
As for Sydney, it plans to have all the athletes mingled together for the closing ceremony, rather than in national teams, so suggesting to the world that Sydney is a place where politics and war can be forgotten: unless, that is, you come from Melbourne.
Veteran actors and fans alike mingled together all weekend and happily shared their own theatre nerdiness with each other.
Here questions of belief and questions of surveillance are mingled together.
It follows him through an odyssey of imagination and experience mingled together.
Unlike most wines, sherry is distinguished not by the vineyard so much as by the cellar or warehouse, where yeasts and vintages are mingled together reflecting each cellar's aging system.
Crops, flowers, and fruit and cacao trees would have been mingled together, unlike the monocrop agriculture of today, and spaced around dense housing settlements, with woods, paths, and shaded parks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com