Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"all materials needed" is a correct and usable phrase in written English.
For example, you could use it in a sentence like, "Please make sure to gather all materials needed for the presentation before the meeting."
Exact(15)
Project Citizenship offers free workshops, eligibility screening, application assistance, legal referrals and all materials needed to apply for U.S. citizenship.
Ask participants to make sure they have all materials needed (see above) and ask them to pull out their mobile devices and navigate to this page.
For explicit instruction sessions, students received all materials needed for the spatial challenges.
Further, the fairly large storage capacity from the relative large sizes/widths of SDWs offer a possibility of producing sufficient water even when aquifer permeability is low and all materials needed to dig typical SDWs are readily available.
All materials needed to use this module, including detailed guidance for educators as well as instructions regarding the download and installation of necessary software, are freely available online at http://aimup.unm.edu/for-educators/Climate%20change.html.html
To encourage replications, all materials needed to conduct them were made available on request.
Similar(45)
All materials need to be sent through IDOC.
Gather all material needed, including a hydraulic press.
Having all the materials needed from pens and pencils to working computers and printers all help in setting the tone for an organized environment.
Parker thus holds in his hands all the materials needed for a Life of Melville that really matters, his life as an author, the life of his books.
We also provide a repository with all the materials needed to fully reproduce the research presented here using Docker [41].
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com