Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "all material obtained" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to all the information, documents, or items that have been collected or acquired in a specific context.
Example: "Please ensure that all material obtained during the research is properly documented and stored for future reference."
Alternatives: "all collected materials" or "all acquired information".
Similar(60)
The final step of the PA28-αβ purification was the fractioning by chromatography on a phenylsepharose column of pooled material obtained from all the LCLs.
In all the analyzed samples, the material obtained by degelling showed almost the same M/G composition depending on the cation originally used for the crosslink gelling (Ca = 1.50 1.63; Sr = 1.70 1.80; Ba = 2.33 2.44; Ca-Ba = 1.85 1.88) with no evidence of hydrolytic depolymerization being observed.
All neuroblastoma samples were residual material obtained during surgery for diagnostic purposes and immediately frozen in liquid nitrogen.
No examples have ever been given of past "betrayals" of confidential intelligence material obtained from allies.
But the party felt that using material obtained by subterfuge from "students" was unacceptable.
Garcia argues he has already seen the material obtained by the newspaper.
Government lawyers refused to either confirm or deny whether legally privileged material obtained through surveillance has been misused.
But the letter requested a broader waiver so that everything obtained could be made public, and another to allow publication of material obtained under grand jury subpoena.
The material obtained after this treatment was a semiconductor material.
The data and material obtained in this paper are available.
Most (90.0%) isolates were from material obtained from SSTIs.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com