Sentence examples for all make use from inspiring English sources

The phrase "all make use" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing how multiple subjects utilize something in a particular context.
Example: "In our research, we found that all make use of the latest technology to enhance their productivity."
Alternatives: "all utilize" or "everyone employs".

Exact(21)

Researchers in Southampton have found that we could all make use of the soundscapes that surround us, whether we can see or not.

Irish drama is a haunted house: Yeats, Synge, Beckett all make use of ghostly revenants.

Curran predicts supermarket deliveries, aerial photography, advertising at public events and security/surveillance will all make use of drones soon.

Note that these objections all make use of a particular informal interpretation of the notion inertia.

It is also believed that most medical treatments such as intravenous catheters, endotracheal tubes, wound dressings, bone cements, and dental fillings can all make use of nanosilver to prevent microbial infections.

Since moral systems all make use of conceptual metaphor, there will be metaphors and accompanying scenarios.

Show more...

Similar(39)

Mozart, Schubert, Verdi, Brahms, and, yes, Dylan all made use of such motifs, so I wove in "lament moments".

Indosole shoes and sandals are all made using repurposed motor bike tires.

And the pasta is all made using locally milled flour from Grist & Toll in Pasadena.

The following cleaners are all made using simple, at-home products.

The Defence Department, Department of Human Services and Public Service Commission have all made use of his consultancy and reviewing.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: