Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "all looking over" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a group of people or things that are collectively observing or examining something.
Example: "The children were all looking over the fence to catch a glimpse of the parade."
Alternatives: "all gazing at" or "all peering over".
Exact(4)
We are all looking over our shoulders outside; I think twice about taking my dogs out for a walk.
You should come here.' I was living with six developers at the time and they were all looking over my shoulder to figure out if the email was fake or not".
With no children at all looking over his shoulder, Geisel painstakingly turns out books that, in the opinion of Rudolf Flesch, the "Why Johnny Can't Read" man, will be read a hundred years hence, when, also in Flesch's opinion, Hemingway, Faulkner, Marquand, and other current favorites may be gathering dust.
If her friends are all looking over at you and giggling, then she -- or at least one of her friends -- is checking you out.
Similar(56)
In 2002 Senators Clinton, Biden, John Kerry, John Edwards and Chris Dodd all looked over their shoulders at such polls.
A dropped shot at 16 was soon regained at 18, and as the galleries drifted away from Augusta, all looked over bar the shouting.
If I was the Yngling (womens! Not girls! They all look over 18 to me) crew I would have koshed him over the head, bundled him into my boat and dumped him two miles out in the sea".
"My other favorite moment was when we were busy talking with the parents and we all looked over to see the son, hugging the puppy," she says.
All the prisoners and guards looked over and stared.
Look over all documents for typos and grammatical errors.
When a rising tide is lifting all boats, looking over at the bad boy's yacht is entertaining.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com