Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "all lets" is not correct in standard written English.
It may be an attempt to refer to "all lets" in the context of permissions or agreements, but it lacks clarity and proper usage.
Example: "In our discussion, we need to consider all lets before making a decision."
Alternatives: "all permissions" or "all agreements".
Exact(6)
But the internet and other tools could allow the average client to survey a much wider range of lawyers' past work and recommendations.Quality control is always imperfect; the current qualification system, after all, lets both incompetent and unethical lawyers through.
He went on to say, The America we want for our kids — a rising America where honest work is plentiful and communities are strong, where prosperity is widely shared and opportunity for all lets us go as far as our dreams and toil will take us — none of it is easy.
The America we want for our kids – a rising America where honest work is plentiful and communities are strong; where prosperity is widely shared and opportunity for all lets us go as far as our dreams and toil will take us – none of it is easy.
Data, after all, lets a merchant reward active spenders and ignore thrifty hangers-on.
It's all, lets push the liberal democratic agenda from sign-on to sign-off.
"Browse All" lets you search all playlists, which you can filter by genre, mood, decade, and more.
Similar(53)
All let go, some with minor injuries.
"They all let her down and they let her die".
Well, first of all, let's deal with it literally.
Above all, let's not just shrug and move on.
"It was all: Let's make this a little better.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com