Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "all les" is not correct and does not make sense in written English.
It appears to be an incomplete or incorrect expression, and without context, it cannot be used appropriately.
Example: "I have all les of the documents ready for review." (This example is incorrect due to the phrase "all les.")
Alternatives: "all of the" or "every one of the".
Exact(12)
All in all Les Bleus have 10 goals from their last two games and look revived.
For all Les Bleus' possession, the first chance of the game came at the other end.
"As far as he is concerned, we are all les petits gens, the little people," she said.
This is to say nothing of the greatest of all les déformations professionelles: shameless and indeed boastful fabrication.
All Les Sans Culottes had to do is bring back the psychedelic-patterned clothes, come up with stage names like Kit Kat le Noir and add some extra Franglais to savor the music's loony essence.
It was not your usual chart fodder – especially in the 1950s – recounting the quotidian existence of a Metro inspector who spends his days punching holes in ticket stubs; existential angst from all "les petit trous" leads him to contemplate putting a hole in his own head.
Similar(48)
After all, Le Pen at least acknowledges (unlike her father) the reality of the Holocaust, while Ahmadinejad dismisses it.
After all "Le Passe-Muraille" is a 1941 short story (by Marcel Aymé) that has assumed urban legend status.
Most of all, Le Journal tried to keep officials honest about the democratisation that they promised in speeches.
At the time, a spokeswoman for the restaurant said: "All Le Gavroche staff, front of house and kitchen, share in the 13% discretionary service charge".
Among the many Balanchine performances of 2008 I single out City Ballet in "Raymonda Variations," "Divertimento From 'Le Baiser de la Fée' " and (above all) "Le Tombeau de Couperin"; Miami City Ballet in "The Four Temperaments" and "Square Dance"; San Francisco Ballet in "Divertimento No. 15"; and best of all School of American Ballet in "Concerto Barocco".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com