Sentence examples for all kinds of bread from inspiring English sources

The phrase "all kinds of bread" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a variety of different types or varieties of bread.
Example: "The bakery offers all kinds of bread, from sourdough to whole grain."
Alternatives: "a variety of bread" or "different types of bread."

Exact(4)

"We have chilled country garden soup, Scottish smoked salmon, all kinds of bread, jubilee chicken, cheese, chutney and three cakes.

Now there are all kinds of bread, not just in bakeries, but on supermarket shelves," he says.

All kinds of bread were rich in buffer-extractable phenolic compounds.

Further investigation by the city public health administration found the incriminated bread from the six markets was all produced by the same bakery that was prohibited from production of all kinds of bread on August 1 , 2001

Similar(56)

The trainee bakers learn how to make all kinds of breads and they are encouraged to talk while they work.

NELL was at first quite accurate, easily identifying all kinds of pies, breads, cakes and cookies as baked goods.

Third, there is a kind of "bread and circus" aspect to it all.

Serve with any kind of bread (although pita is ideal) to soak up the sauce.

It might seem ironic to mass-produce and export a kind of bread that derives its importance from the fact that it was made on the run.

In America a "bun" is any kind of bread roll, but it has a more specific meaning here as a spiced and sweetened miniature loaf.

When I'm starving I … have avocado toast on any kind of bread with flaky salt and olive oil, and sometimes red pepper flakes.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: