Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "all jointly" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that multiple parties are acting together or collectively in a particular context.
Example: "The decision was made by all jointly, ensuring that everyone's opinion was considered."
Alternatives: "together as one" or "collectively".
Exact(8)
Even then, one would be paying for a tiny amount of shares in something that we all jointly own already and end up not really owning it.
Similarly, and stand, respectively, for the class of all jointly continuous functions from into and the collection of all jointly bounded continuous functions from into.
Almost 70% of the overall variance is due to the individual fixed effects, and we can safely reject the hypothesis that they are all jointly equal to zero.
We denote by C ( R N × Ω X X ) the set of all jointly continuous functions from R N × Ω to X.
Since now all of the diagonal terms are strictly negative when,, is strictly concave over all,, jointly when all,, are held constant.
Considering pairs of SNPs, none of the pairs show an association with any of the three types of cancer, or all jointly, stronger than the marginal association with rs3738579, indicating that rs3738579 is a better marker than any combination of two SNPs.
Similar(52)
In Germany, 18% of individuals show a diagnosis of severe periodontitis in all age groups jointly [ 36].
Medicaid, covering the poor of all ages, is financed jointly by the federal government and the states.
All authors jointly rewrote, edited all sections, read and approved the final manuscript.
The new method was applied to each common variant individually, all common variants jointly, all rare variants jointly, and finally all variants in a combined analysis with a range of weighting factors.
The new Big Four or Big Three might as well start thinking about making all their music jointly available.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com