Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "all items were reduced" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts such as sales, discounts, or inventory management to indicate that the prices of all items have been lowered.
Example: "During the clearance sale, all items were reduced by 50% to make room for new stock."
Alternatives: "all items were discounted" or "all items were marked down."
Exact(1)
According to this scheme, all items were reduced to 4 options by discarding the most rarely selected distractor (models A and B in the results section).
Similar(59)
Where all items are reduced to a set of testlets this is formally equivalent to a bi-factor model [ 39].
And that was as prices on all of those items were reduced.
State subsidies on many items were reduced, prices were decontrolled, and the private ownership of industrial and commercial enterprises and of farmland was legalized and even encouraged.
In successive steps, items were reduced from an initial pool of 142 to a 97-item beta version.
The survey was first tested in a Boston metropolitan area cohort (N = 56) and items were reduced based on Cronbach's alpha and the Kappa statistic (Tables 3 and 4).
Using factor analysis to support the construct validity, and removing weak items, the original 60 caring items were reduced to a 31 item global caring scale which revealed the sub-scales: 'caring communication'; 'caring involvement'caringing advocacy'; and 'learning to care'.
The original 37 items were reduced to an 11- item instrument addressing key domains; the resulting instrument was judged by the expert panel to have face and content validity [7].
The items were reduced by accessing item property.
Hence, the total items were reduced from the original 15 items (SJWS) to 10 items (SJWS-M).
Consequently, the 30 original items were reduced to 23 locally independent items.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com