Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "all it entails is" is correct and usable in written English.
You can use it to summarize or clarify what is required or involved in a particular situation or task.
Example: "The new policy is straightforward; all it entails is submitting a form online."
Alternatives: "all it requires is" or "all it involves is".
Exact(1)
Institutional racism and all it entails is not only a function of history or the specific, intentional actions of people who actively oppress.
Similar(59)
There were a lot of things on my mind when I came home for Holiday Break a few days ago--being back in New York for the first time since August, seeing my dog Comet again, Christmas and all it entails, being done with finals, and having several weeks without homework (that was a big one).
As a career, science would hold very little appeal if all it entailed were the confirmation of existing knowledge or the memorization of long lists of well-established facts.
Now, the old farmhouse on Turkey Hill Road, and all that it entails, is for sale.
But central to the discussion is her sense that singing for a living, and all the other things that it entails, is really rather odd.
The entire strategy of a universal bank, with all the conflicts of interest it entails, is suspect, says David Hendler, an analyst with CreditSights, an independent research firm.
An appealing way to cope with the punishing demand to be healthy, and the unpleasant guilt that it entails, is to project it on to others.
Male entitlement, and the misogyny it entails, is his brand.
Exactly what "it" entails is subject to debate; this week, "it" meant releasing Ed Lee's very first official campaign commercial.
Religion itself, no matter the way it is presented or what it entails, is simply man-made, created to control the masses and explain frightening events in life.
This indicates that the production of R3 cells, whatever it entails, is important for the formation of dense Q cells.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com