Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "all it contains" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the entirety of the contents or elements within a specific context, such as a document, container, or concept.
Example: "The report was thorough, detailing all it contains about the project's progress and future plans."
Alternatives: "everything it holds" or "all that it includes".
Exact(21)
The journey of every individual, every country, every historical epoch — of the entire universe and all it contains — is nothing but a series of changes, at times subtle, at times deep, without which we would stand still.
The minds of human beings are taking time and, perhaps, eternity to discover what the originating mind (divine mind) actually accomplished in creating the universe and all it contains.
We see the landscape and all it contains in its proper scale.
When he acquires a mysterious crystal key that allows him to communicate with a girl Outside -- Claudia, daughter of the warden of Incarceron, no less -- he attempts an escape, only to discover that the prison is sentient, that it devours and recycles all it contains, and will not willingly relinquish its inhabitants: "The Prison was alive.
Above all, it contains William Maxwell.
After all, it contains what Washington probably ate.
Similar(39)
"All it contained was three words: 'Catherine lost.
"All it contained of the brown lives it had eaten; it was a living thing".
And all it contained for others was hopefulness and curiosity, and those things vanished as soon as the lid came off.
I searched my bag but all it contained besides notebooks and tampons was a tiny book I'd been given: Anna Quindlen's A Short Guide To A Happy Life.
Although he continued to write, and in the 1990s was responsible for a television series, Peter Benchley's Amazon, about the survivors of a plane crash, he was as much concerned for the sea itself and all it contained.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com