Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "all is preferred" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts where you want to express that everything is favored or recommended, but it lacks clarity.
Example: "In this situation, all is preferred when making a choice about the options available."
Alternatives: "everything is preferred" or "all options are favored."
Exact(1)
2. NERD biopsy none, biopsy all) > 0 therefore, the strategy biopsy all is preferred to the strategy biopsy none.
Similar(59)
The first three in England's order all did what it is preferred that all batsmen, though especially limited-overs batsmen, should not do – get out when set.
Offering and reimbursing NIPT in the first line to all pregnant women is preferred in the long term, as it would, in addition, miss fewer cases of T21.
The network operator also operates a Wi-Fi network in all rail stations that is preferred above the cellular network when the trains are in reach.
For all young offenders, prevention is preferred above punishment".
For all young offenders, prevention is preferred above punishment," she said.
In Canada and Greenland the name Inuit is preferred for all indigenous peoples there.
We wonder whether texting is preferred for all different circumstances or whether users may prefer handwriting over texting under certain circumstances.
316L(N) SS is preferred for all high temperature structural components while modified 9Cr-1Mo steel is preferred for the steam generator components for which resistance to stress corrosion cracking in steam is an additional requirement.
Finally, the p-values of the Vuong test show that the zero-inflated Poisson model is preferred (in all cases) to the Poisson model.
The latter is a recommended formulation for all children [ 6] and is preferred by children under 12 years [ 28].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com