Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "all is both" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in a philosophical or poetic context to express duality or complexity in a situation or concept.
Example: "In the realm of existence, all is both chaos and order, intertwined in a delicate balance."
Alternatives: "everything is dual" or "all encompasses both".
Exact(8)
For example, an acute lymphocytic leukemia (ALL) sample predicted to ALL but also other non-blood related terms such as urinary bladder and colon is precise but not consistent, whereas the same sample predicted to blood cancer cell or leukocyte in addition to ALL is both precise and consistent.
His neglect and abandonment of them all is both funny and shocking.
Being there, confronted by the majestic beauty of it all, is both humbling and inspiring.
These moments demonstrate why the epistemic big-data ambition — to collect it all — is both never-ending and deeply flawed.
"With the amount of stored data growing 50% a year, trying to protect it all is both inefficient and costly.
Reform, after all, is both a national imperative and personal necessity.
Similar(52)
We can all be both".
Later, he said to a different group of men, "You all are both in the world of commercial real estate".
Jellyfish and sunflowers, after all, are both very well adapted to their environments.
We all are both victims and perpetrators.
It's all right if I'm both.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com