Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "all instruments except" is correct and usable in written English.
It can be used when specifying a group of items while excluding certain ones from that group.
Example: "The orchestra will be using all instruments except the trumpet for this performance."
Alternatives: "all instruments but" or "all instruments aside from".
Exact(10)
Although 8 of the 12 instruments were pilot tested and revised before wide implementation, we coded vague teaching practice items in all instruments except the ATI, regardless of whether they were pilot tested (see Additional file 2).
All instruments except the trumpet play a ritornello, after which a choral fugue pictures the weeping and wailing of the text in unrelated musical material, rich in chromaticism.
Non-response was reported for all instruments, except for one.
Mean number of missing data for all instruments, except QLQ-PR25, was higher for RoI than NI respondents.
All instruments except MMPT [ 52] required the patient to comprehend and either explain or set-out at least one medication.
Three months after the BI, all instruments except for the sociodemographic questionnaire will be re-administered to both groups.
Similar(50)
Are you saying it sounds as if she wrote all the songs and played all the instruments, except the drums?
I did all the warbling, and Sam played all the instruments except the strings on three songs, which were injected by Gregor Kitzis and David Eggar.
For her recording, Ms. Philipsz has redacted the parts for all the instruments except one cello and one viola, leaving plangent silences between those two players' scattered notes — and, of course, evoking the erasure of musicians and artists by the Nazis.
On this record, like I said earlier, I played all the instruments except for that one.
Instead, inspired by Prince, Reznor played all the instruments except drums himself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com