Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "all human learning" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the collective knowledge or understanding acquired by humans throughout history or in a specific context.
Example: "The study of artificial intelligence aims to replicate all human learning to enhance machine understanding."
Alternatives: "every aspect of human knowledge" or "the entirety of human education".
Exact(4)
Many psychologists came to regard the conditioned reflex (an involuntary response conditioned by reward) as the basic building block of all human learning.
Essentially, he argues that shared attention directed through repetitive and stereotyped actions is the essence of ritual, and that it is also at the root of all human learning, including the transactions between a mother and her baby.
The foundation for reconciling this stark clash between Agrippa the author of De occulta philosophia and reformer of magic and Agrippa the anti-rationalist destroyer of all human learning, including magic, is Perrone Compagni's critical edition of De occulta philosophia.
All human learning is interconnected.
Similar(56)
All humans learn as least as much from their mistakes as from their triumphs, Bennion said.
Practice effects for all of human learning are known to be negatively accelerated (i.e., the Power Law of Learning), such that the biggest improvements occur early in training (Newell & Rosenbloom, 1981; see also Heathcote, Brown, & Mewhort, 2000).
Both phenomena have great implications for all kinds of human learning.
However, a human learns to make decisions from purpose, passion, dedication and education.
Neural nets mimic human learning processes.
"But human learning is not like that," Weng says.
Shared attention is the starting point of conscious human learning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com