Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "all governing" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing authority, control, or regulations that apply universally or comprehensively.
Example: "The new policy will affect all governing bodies within the organization, ensuring uniform compliance."
Alternatives: "all ruling" or "all authoritative".
Exact(31)
In September, Nash wrote to all governing body chairs urging them to "lead by example" on governance.
The one-sentence proposal, on page 51 of the document, states: "We will expect all governing boards to focus on seeking people with the right skills for governance, and so we will no longer require academy trusts to reserve places for elected parents on governing boards".
All governing bodies like to talk about "growing the sport".
That, all governing bodies take note, is how it should be.
The committee believes "effort should be made to make cricket an Olympic sport and urges all governing bodies around the world to get behind such a bid".
Barnard says that though all governing bodies need a spread of abilities to draw on, for academies in particular, "you've got to do a skills audit, and it will change every year: [it's about] knowing the expertise you've got, and knowing where are the gaps you have to fill".
Similar(27)
One engine he services, the CF34-8C, is 8 feet long, 41/2 feet in diameter and has 10,036 parts–all governed by Federal Aviation Administration regulations.
HAPPY families may all be alike, but they are not all governed by the same laws.
All go unexamined; all govern the style and the substance of the movies and render them mechanical, dull, unfree.
They would all govern better and have a better perspective on life if they took one week off a month to actually think about things.
The agreements assume a variety of form and style, but they are all governed by the law of treaties, which is part of customary international law.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com